Genesis 18:12

SVZo lachte Sara bij zichzelve, zeggende: Zal ik wellust hebben, nadat ik oud geworden ben, en mijn heer oud is?
WLCוַתִּצְחַ֥ק שָׂרָ֖ה בְּקִרְבָּ֣הּ לֵאמֹ֑ר אַחֲרֵ֤י בְלֹתִי֙ הָֽיְתָה־לִּ֣י עֶדְנָ֔ה וַֽאדֹנִ֖י זָקֵֽן׃
Trans.

watiṣəḥaq śārâ bəqirəbāh lē’mōr ’aḥărê ḇəlōṯî hāyəṯâ-llî ‘eḏənâ wa’ḏōnî zāqēn:


ACיב ותצחק שרה בקרבה לאמר  אחרי בלתי היתה לי עדנה ואדני זקן
ASVAnd Sarah laughed within herself, saying, After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also?
BEAnd Sarah, laughing to herself, said, Now that I am used up am I still to have pleasure, my husband himself being old?
DarbyAnd Sarah laughed within herself, saying, After I am become old, shall I have pleasure, and my lord old?
ELB05Und Sara lachte in ihrem Innern und sprach: Nachdem ich alt geworden bin, sollte ich Wollust haben? Und mein Herr ist ja alt!
LSGElle rit en elle-même, en disant: Maintenant que je suis vieille, aurais-je encore des désirs? Mon seigneur aussi est vieux.
SchDarum lachte sie in ihrem Herzen und sprach: Nachdem ich verblüht bin, soll mir noch Wonne zuteil werden! Dazu ist mein Herr ein alter Mann!
WebTherefore Sarah laughed within herself, saying, After I am become old shall I have pleasure, my lord being old also?

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken